L'agence

Alpha traduction et interprétation fournit des services d'interprétation de conférence complets d'une grande fiabilité grâce à son équipe d’interprètes chevronnés au Canada, en Europe et aux États-Unis. Nos professionnels d'expérience fourniront une prestation de première qualité dans vos événements de tout type et de toute envergure.

Interprétation simultanée en ligne

Nos interprètes professionnels, connectés à une plateforme comme Teams ou Zoom avec branchement filaire et micro-casque haute qualité, assurent la traduction simultanée. Nous mettons nos outils de télécommunication à votre disposition dans le but de faire de vos activités multilingues une réussite.

Interprétation simultanée en personne

Les interprètes fournissent leur traduction depuis une cabine insonorisée dans la salle, l'auditoire les écoute grâce à des récepteurs audio. Dans les séances courtes, dynamiques ou plus intimes avec de petits groupes, les interprètes peuvent se trouver parmi les participants et utiliser un système portable. Ils peuvent aussi travailler sans équipement; dans ce cas, il s'agit d'interprétation chuchotée.​

Traduction et révision de documents officiels

Nous collaborons avec des traducteurs et réviseurs ayant une expertise et une grande expérience dans divers domaines. Nous sommes en mesure de gérer vos projets dans les délais prévus, sans déroger des budgets. Les technologies que nous utilisons (mémoires de traduction et banques terminologiques) nous permettent d’assurer une grande uniformité et une qualité supérieure. Nous fournissons des traductions officielles au Canada et dans certains pays.​

Interprétation en langue des signes

L'interprétation en langue des signes permet aux personnes sourdes ou malentendantes de communiquer avec des personnes entendantes qui ne connaissent pas la langue des signes dans des réunions, des conférences, des consultations médicales, des entretiens d'embauche, des cours, des événements publics, et bien plus encore.

Procès et audiences

L’interprétation consécutive est la méthode privilégiée en cour dans les procès, les audiences et les interrogatoires, car elle permet à l'interprète d'être très précis et à ses auditeurs de vérifier l'exactitude de la traduction.​

Réunions d'affaires

Dans les réunions d'affaires, les négociations et les entretiens d'embauche en petit groupe, l'interprétation consécutive donne lieu à une communication plus rapprochée (les participants se parlent et s'entendent de vive voix, par le biais de l'interprète, mais sans nécessairement l'usage de micros et d'écouteurs).​

Contexte médical ou communautaire

Nos interprètes accompagnent les ressortissants étrangers et les immigrants pour leur permettre de communiquer avec les services de santé et les services sociaux, et ainsi de se prévaloir de leurs droits fondamentaux et recevoir les soins dont ils ont besoin. 
Paramètres des cookies
This website uses cookies

Paramètres des cookies

Nous utilisons des cookies pour améliorer l'expérience utilisateur. Choisissez les catégories de cookies que vous nous autorisez à utiliser. Vous pouvez en savoir plus à propos de notre politique en matière de cookies en cliquant sur Politique en matière de cookies ci-dessous.

Ces cookies activent les cookies strictement nécessaires pour la sécurité, la prise en charge de la langue et la vérification de l'identité. Ces cookies ne peuvent pas être désactivés.

Ces cookies collectent des données afin de mémoriser les choix d'utilisateurs et permettent d'améliorer l'expérience utilisateur.

Ces cookies nous aident à comprendre comment les visiteurs interagissent avec notre site Web, nous aident à mesurer et à analyser le trafic pour améliorer notre service.

Ces cookies nous aident à mieux diffuser du contenu marketing et des publicités personnalisées.