Online InterpretationWeb platforms like Zoom are used for conferences, meetings and webinars, etc. They provide a separate channel for the interpreters to provide their translation. They can switch language directions by themselves when the language spoken on the floor changes. Members of the audience who have chosen one language in the Interpretation section will always hear that language. There are however other platforms offering an Interpretation Function, such as Teams, Webex, WebSwitcher and Via. We’ve tried them all and are ready to use the one you choose.
On a Teleconferencing Phone LineIf your Web platform doesn't have and Interpretation Function, we can create just that through one of our secure Teleconferencing Phone Lines, protected by an access code. We can also record the interpreters performance for you.
Hybrid ConferencesA guest speaker, part of your audience or certain participants can't attend your event due to travel constraints? The Hybrid mode allows you hold your event in-person while making it accessible online. A team of technicians sets up the audiovisual equipment onsite at the venue and feeds the sound from the onsite microphones into the local speakers as well as the Web platform. The interpreters can work onsite but also remotely, just like the speakers and attendees.
Our professional interpreters, logged on to a platform such as Zoom or Teams with an Ethernet Cable connection and using a microphone provide Live Interpretation. We provide you with our telecommunication tools for the success of your multilingual events. The Hybrid method allows to maintain the in-person character of your activity while making it accessible online.